Linguistik online 8, 1/01

Sprachkontaktforschung
und Areallinguistik: Europa

Language contact and areal linguistics: Europe


Herausgeber: Torsten Leuschner


Inhaltsverzeichnis



Hinweis: Texte, die in HTML nicht darstellbare Sonderzeichen enthalten, liegen auch in einer PDF-Version vor. Sie können sie herunterladen, indem Sie auf das Kürzel "PDF" nach dem jeweiligen Aufsatztitel klicken.
 

Vorwort des Herausgebers

Programmatisches

P. Sture Ureland:
Eurolinguistik und Europäistik als Fächer der Universitäten
 

Schwerpunkt: Deutsch und seine Nachbarsprachen

Luc de Grauwe:
"Isn't it good, Norwegian wood?" Verweiswörter und jüngere Entlehnungen aus dem Nordischen ins Westgermanische

Ryszard Lipczuk:
Deutsche Entlehnungen im Polnischen - Geschichte, Sachbereiche, Reaktionen
(PDF )

Torsten Leuschner:
Hochdeutsch-nordischer Phraseologietransfer in areallinguistischer Sicht. Gleichgültigkeitsausdrücke zwischen Sprachkontakt- und Sprachstrukturgeschichte
(PDF )
 

Kontrovers diskutiert

Jeroen Van Pottelberge:
Sprachbünde: Beschreiben sie Sprachen oder Linguisten?

Marek Lazinski:
Was für ein Perfekt gibt es im modernen Polnisch? Bemerkungen zum Artikel "Gibt es ein Perfekt im modernen Polnisch?" von H. Weydt und A. Kazimierczak (Linguistik online 4, 3/99)
(PDF )
 

Rezensionen

zu: Ulrich Ammon / Klaus J. Mattheier / Peter H. Nelde (eds.) (2000), Sociolinguistica 14: Die Zukunft der europäischen Soziolinguistik (Jeroen Darquennes)

zu: Sarah G. Thomason (2001), Language Contact: an Introduction (Torsten Leuschner)
 

DFG-Projektbeschreibung

Zur Funktion der mündlichen L2-Produktion und zu den damit verbundenen kognitiven Prozessen für den Erwerb der fremdsprachlichen Sprechfertigkeit

On the Functions of L2 Speech Production and Related Cognitive Processes for the Acquisition of L2 Speech Competence

Über die Autoren



 

ISSN